Перевод: с английского на русский

с русского на английский

вечерняя попойка

  • 1 sundowner

    [`sʌnˏdaʊnə]
    бродяга, безработный, перебивающийся случайными заработками
    рюмка спиртного, выпиваемая вечером
    вечерняя попойка
    государственный служащий, занимающийся после работы частной практикой

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > sundowner

  • 2 sundowner

    noun
    1) austral. бродяга, безработный, перебивающийся случайными заработками
    2) collocation рюмка спиртного, выпиваемая вечером
    * * *
    1 (a) выпиваемая на закате рюмка спиртного; строгий и придирчивый капитан
    2 (n) живущий случайной работой бродяга; ревностный служака
    * * *
    бродяга, безработный
    * * *
    n. бродяга, перебивающийся случайными заработками, безработный, рюмка спиртного
    * * *
    * * *
    1) австрал. бродяга, безработный, перебивающийся случайными заработками 2) разг. а) рюмка спиртного, выпиваемая вечером б) вечерняя попойка 3) амер. разг. государственный служащий, занимающийся после работы частной практикой

    Новый англо-русский словарь > sundowner

  • 3 sundowner

    ['sʌnˌdaunə]
    сущ.
    1) австрал. бродяга, безработный, перебивающийся случайными заработками
    2) разг.
    а) рюмка спиртного, выпиваемая вечером
    3) амер.; разг. государственный служащий, занимающийся после работы частной практикой

    Англо-русский современный словарь > sundowner

См. также в других словарях:

  • Пугачевщина — вызванное Пугачевым (см.) народное движение в юго восточной России, в 1773 1775 гг. Движение охватило пространство с востока на запад от губерний Владимирской и Рязанской до границ Сибири (город Шадринск Пермской губернии и город Троицк… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»